Arabic English Translation Arabic English Translation

A blog in which Arabic texts are translated into English. All texts are translated by the blog author whose qualification and contact information are in the 'About Me' section of this blog. Please click here to donate and support this blog.

Text 2: Cat cafes…a Chinese recipe (for cure) for the One-Child Generation

Cat Cafes

Cat Cafes (Image courtesy of

Arabic vowelized text coming soon.

Click here to see the original Arabic text on the Al Jazeera website.

Cat cafes…a Chinese recipe (for cure) for the One-Child Generation

Shen Zi Wei is a first year university student at the Faculty of Media 1 in one of the universities of the Chinese capital Beijing and has just turned twenty 2. She had grown up alone like the rest of her generation 3, having no brother sharing her joys and griefs and no sister to disclose her secrets to as the “Law of One-Child”, which the Chinese government has been imposing for three decades, forbids having more than one child per family.

Shen renounced reality for the virtual world of the internet spending hours of her time in front of the computer screen. We found her doing just this when we visited her at her university hall of residence. However, her imagination led her, through an online games’ website, to the south pole whence she returns with a penguin whom she brings up and takes care of. She uses her money in her credit card balance to buy food and bath soap for him and also exchanges love and affection with him till he has with time become her bosom buddy 4.

Shen tells us that she prefers penguins over many of her friends as all of them have their concerns and things that keep them busy. At no time are they able to visit her, nor can she visit them; whereas she can call her preferred penguin 5, whenever she wants, with just one mouse click.

Breaking out of Isolation

However, Shen has come considerably out (of loneliness) and has decided to break the barrier of her isolation, to bid farewell to her virtual world and respond to the call of reality, as she has realised that she is in need of a living being that she can touch and feel; [a being] she can play with, call, and talk softly and tenderly to who would respond or whom she can chide and would (promptly) obey.

Shen found the object of her quest at one of the (several) cafes that have started to spread in Chinese cities and are hugely popular 6 with the “one-child generation” segment of the youth that are suffering from boredom and loneliness, as they go to those places to play with the pets, to have them for company and to remove their loneliness.

In this regard, a recently published study has revealed that 60% of Chinese youth have grown up without brothers or sisters due to the one-child law and are considered the “young playboys” or the “sun of the family” as the Chinese say, that is, the entire family revolves around them. In spite of all this pampering they continue to feel lonely about their childhood.  Moreover, around seven million of them suffer from loneliness 7.

Yuan Kong, the owner of one such cafe, says to Al Jazeera Arabic’s website: “Everyone who frequents the cafe here is from among the youth 8. The young women 9 usually spend more time playing with the cats whereas the young men spend more time chatting or trying to find a girlfriend and having some cups of coffee or tea. (All in all,) they all feel happy and at (their) ease 10.”

Healthy Cats

One girl, playing with a cat that was leaping in front of her, comments: “Some of my male and female friends go to volunteer at centres that take care of pets 11 like stray cats and dogs or pets 12 that have been abandoned by their owners; these are gathered in dedicated centres.” She adds: “However, I believe that the cats here are cleaner and free of disease. Moreover, I can’t stand dogs as their barking is annoying.”

That is the story of Shen Zi Wei, or rather the story of an entire generation that is the product of the one-child policy, as this generation grew up without brothers or sisters and suffers from boredom and loneliness. It is natural, therefore, that cafes like this (one) have become the best place for it and that their best companion to sit together with and close friend is a cat.

Didn’t one of the Abbasid poets, who used to suffer 13 from boredom and loneliness, say centuries ago:

When the chest gets packed with its worries, we say: perhaps one day they will have relief;
my drinking mate is my cat, the friend intimately close to me is my notebooks and my beloved is the lamp.

Translator’s Notes:


View More Results…

Email Subscription

Find us on Facebook


Text 1: New Year Celebrations in London

English translation of an article on the Al Jazeera Arabic website. Short Url to the original Arabic article on the Al Jazeera website:


London welcomes the New Year with a huge celebration

The British capital, London, experienced the bustling New Year festival yesterday, which it embraces at the start of every year. The festival is considered a main landmark of the capital and the largest event of its kind in the world.






Large cars — decorated with roses and coloured figures, and carrying traditional music bands — set off from the famous Piccadilly Circus, where the parades travelled a distance of approximately 3.5km passing through Trafalgar Square, the residence of the prime minister at 10 Downing Street and Whitehall, with the parade ending at Britain’s Parliament Square.






More than 8,500 members of participating groups, who came from twenty countries, travelled for three hours during which they gave spectacular performances after the commencement of the traditional parade which was headed by the Lord Mayor of Westminster and prominent personalities on horse-drawn carriages moving to the beat of drums, music and dancing in the historic streets of central London, where a speech was delivered on behalf of Queen Elizabeth II at the start of the festivities.





The huge parades went past in front of tens of thousands of spectators who lined up on the sides of streets despite bad weather conditions and heavy rain whilst tens of millions watched the events of the show via live broadcast from all over the world, not to mention the thousands of spectators who filled theatre auditoriums and open areas to watch the festival shows, performances, orchestra music and thrilling artistic displays.






Families were keen on bringing their children along to watch these spectacular displays by colourful street parades wherein dancers donned colourful and humorous costumes and wore masks, after they had formed a wonderful human chain that cut through the historic streets like a storm of music which clowns, who presented acrobatic entertainment, danced together to.





The executive director of the festival, Bob Bone, stressed to Al Jazeera Arabic’s website that the spectators interacted with the “marvellous and exciting exhibitions,” and further said: “Just imagine the amount of enjoyment and stimulation by participating in this great event.”

Bone estimated the number of those enjoying the festival in the streets to be around two thirds of a million. Furthermore, over 700 television stations took part in broadcasting this event. He added: “This brings satisfaction that part of this event, which brings tens of thousands of pounds, is for charity works every year.”

He also mentioned that during yesterday’s celebration a series of concerts was performed in halls and theatres.







On a historical note, this annual tradition began more than 26 years ago and became the largest celebration of its kind in the world. It brings together a street audience [1] and gets a large amount of media and international coverage, since it has a squad of officers who are much higher in rank [2] than the police [3] that take care [of the event] [4]. The event also enjoys recognition and support from the British queen.

In addition, this exhibition contributes annually to around 21 million pounds sterling (about 33 million dollars) towards the local economy, where tourists and shoppers are attracted from all over the world.





[1] Literally: side-street audience.

[2] Literally: who represent much higher levels.

[3] Literally: the official authorities.

[4] The words in square brackets were added by the translator.