Arabic English Translation Arabic English Translation

A blog in which Arabic texts are translated into English. All texts are translated by the blog author whose qualification and contact information are in the 'About Me' section of this blog. Please click here to donate and support this blog.

Yes, Islam is the solution… but how? (Part 10)

http://www.3rbi.info/Article.asp?ID=5084

The ruler is deemed responsible for the realisation of social stability by lawful methods. Islam has certainly guaranteed the plentiful availability of revenues through two principal means:

a) Imposing secure financial obligations that are to be taken continuously, such as obligatory alms.

b) The creation of public sectors and directing the state to invest those sectors. Islam prescribes fair regulations that prevent wealth from accumulating with a group and that lead to the fragmentation of ownership, including inheritance, wills and Islam’s combating of the amassment of money, the abolition of interest on the capital and the abolition of capital investment for natural resources.

 Communal self-reliance

One thing certain now is that the Islamic state, with the tremendous and various natural resources that it has, strives through common work to achieve its economic liberation and negate its subordination to foreign [countries] by virtue of adopting an independent developmental policy. Under the increasing commercial patronage by industrial countries and the aggravation of the external debts problem for an increasing number of Muslim states, the concept of self-reliance has come to have a communal dimension, meaning that it extends to comprise the establishing of [one] type of the aspects of co-operation and relations, that have mutual interest, with a group of Muslim states that suffer similar problems and concerns, there exists a variety of profitable co-operation among them. The co-operation may comprise the following vital matters:

Related Posts

No Comments

Leave a Reply